Бершадська міська
газета "Поштова вулиця"

Меню сайту
Категорії розділу
Прогноз погоди


Якщо ви натисните
на iнформер, то перейдете
на сторiнку погодного сервера,
де зможете ознайомитися
з прогнозом на два тижнi.

Нашi друзi




Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Головна » 2011 » Червень » 13 » ДОРОГИ ДРУЖБИ І ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ
21:47
ДОРОГИ ДРУЖБИ І ВЗАЄМОРОЗУМІННЯ

Вже багато років наша землячка, колишня вчителька Устянської середньої школи Людмила Тодрина живе в Німеччині, залишаючись при цьому громадянкою України. Але як і раніше, вона людина активна і діяльна, чимало робить для налагодження культурних зв’язків наших країн, організовує поїздки самобутніх аматорських і професійних виконавців і колективів з України до Німеччини. І навпаки, її німецькі друзі постійно приїздять у нашу країну, везуть гуманітарну допомогу школам, дитсадкам, людям, які мають потребу у ліках. Символічно, що якраз у День Європи журналіст Федір ШЕВЧУК розмовляв із Людмилою Григорівною, яка саме приїхала в Україну.

- Напевно, організовуючи такі взаємні поїздки, ви ставите перед собою якусь конкретну мету?

- Насамперед, почну з того, що сучасна німецька нація, напевно першою серед європейців усвідомила себе і рівною, і гідною. При цьому німці прагнуть, аби й інші народи відчули вагомість зага-льнолюдських цінностей, однією з яких є культура. Тому мені дуже близькі духом мої німецькі подруги Зігрід Борхерт-Янковськи та Якоба Леєрінг. Із Зігрід ми дружимо майже двадцять років, організовуємо приїзди українських талантів у німецькі міста і села, знайомимо німців з культурою, побутом, традиціями України, беремо участь у різних святах та заходах. Треба сказати, що нас завжди приймають дуже гарно, творчість наших митців знаходить гарний відгук у справжніх поціновувачів. А німці із задоволенням приїздять в українську гли-бинку, відкривають для себе її працьовитих людей. Мабуть, у тому й полягає головна мета, щоб поглиблювати дружбу і взаєморозуміння між нашими народами саме на таких конкретних фактах, міжособис-тісному спілкуванні представників наших народів.

- Із фрау Зігрід ми знайомі дуже давно, а от також дуже привітна і чудова ваша подруга Якоба, яку ми знаємо як Кобі, вперше приїхала в Україну зовсім недавно. Розкажіть трішки про неї.

- Кілька років тому я була перекладачем для запрошених до Німеччини трьох колишніх остарбайтером з України ( їх усіх звуть Маріями, про них писала свого часу «Поштова вулиця» - Ред.). Запросив цих жінок історик Бернгард Гельдербльом – автор чималої за обсягом книги про роботу остарбайтерів в окрузі міста Гамельна ( тут я зараз живу, це недалеко від Ганновера). Тоді ж ми й познайомилися з Якобою Леєрінг. Вона педагог за освітою, володіє англійською, французькою, ірландською, голландською мовами. Тричі побувала в Україні, полюбила її, зараз вивчає мову. Якоба очолює «Форум ауслендер», де вчить німецької мови людей зі Сходу – арабів, турків, курдів. Має музичну освіту, любить класичну музику, народні пісні. До серця їй пісні українські, особливо «Пісня про рушник», яку вона із задоволенням і натхненням виконує на різних заходах. Ми іноді співаємо разом з нею дуетом. До речі, а в Зігрід улюбленою піснею є «Підманула, підвела», яку вона дуже майстерно заспівує. Якоба Леєрінг, крім того, є проповідником Євангельської реформаторської церкви ( у ній дозволяється жінкам вести Богослужіння). Коли наші групи перебувають у Німеччині, вона організовує з ними зустрічі своїх прихожан. Це дуже цікаво, адже в ході таких заходів звучить чимало питань і відповідей з обох сторін.

- Напевно ж, ви підтримуєте зв’язки із нашими земляками, які живуть і працюють у Німеччині?

- Звичайно. Скажімо, нинішньої весни я читала доповідь для жінок міста Гамельна «Довгий шлях з України до Німеччини». Музичний супровід лекції здійснювали талановиті землячки – Наталя Дутчак з Івано-Франківська та Поліна Нойман з Миколаєва. Наталя веде в сусідній землі мішаний і дитячий хори, сама вона чудова піаністка і солістка, а Поля - віртуоз скрипки. Вони живуть кілометрів за сорок від мого міста, але знаходять час для репетицій, які ми проводимо разом з моїми німецькими подругами.

- Традиційне запитання: які ваші найближчі плани, адже знаю, що після місячного перебування на своїй малій батьківщині ви через кілька днів знову відбуваєте до Німеччини?

- Час на рідній землі летить дуже швидко. Я знову подумки у місті Гамельні, де незабаром відбуватимуться різноманітні культурні заходи. У традиційних днях культури беруть участь багато товариств, об’єднань, установ і організацій. Планую оформити українську па-латку з інформаційними матеріалами про нашу країну, тут будуть представлені також сувеніри, рушники, вишиванки. А на концертній сцені передбачені виступи разом з Якобою, Зігрід і талановитими аматорами з України, які виконують і класичні твори, і наші пісні. Спо-діваюся, що справжньою родзинкою стане для всіх учасників свята унікальний талант з Ободівки – двадцятирічний Антон Невеличко, який віртуозно грає на баяні.

Категорія: Суспiльство | Переглядів: 845 | Додав: landgraffs | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: